古代圣旨都是怎么开头的,这是很多读者都比较关心的问题,接下来就和各位读者一起来了解,给大家一个参考。
大家好,今天和大家聊一下古代的圣旨,相信看过古装剧的人都知道,在古代的时候,太监在读圣旨的时候,无论圣旨的内容是什么,开头的那句话都是一样的,而且太监读起来都是一样的,不过,相信很多人并不知道,其实圣旨开头并不是我们在电视上看到的那样,这到底是怎么说的呢?
看了古装剧的人都应该知道,在古代的时候,圣旨开头都会有这么一句,内容就是“奉天承运皇帝诏曰”,我们先来说说这句话的由来吧,这句话其实是从明朝的时候出现的,在明朝之前,圣旨上并没有那句话,后来,连清朝的政府也延续了这个制度,在圣旨的开头也说这么一句话,所以,我们在清朝宫廷剧的时候,总是能够听到这句话。
不过我们在影视剧里面听到的其实是错误的,正确的读法应该是“奉天承运皇帝,诏曰”,而不是“奉天承运,皇帝诏曰”,其实就是断句的问题,只不过,因为现代的古装剧里面的人物在读的时候,为了方便,于是就形成了现在这样的形式了。
/a/5d1aeedcb2cab.png"/>
那么在明朝之前的时候,圣旨是如何的呢?根据对古代的相关文献研究表明,在古代的时候,对于皇帝颁布的命令,会使用特殊的称呼,那就是“制”,“诏”,“诰”,也就是说,古代的时候,圣旨上面很有可能会出现这样的文字,不过至今没有定论,毕竟先秦时期的圣旨并没有被发现。
而到了魏晋南北朝的时候,圣旨中就开始出现了其他的东西,而圣旨的开头也会出现几个字,那就是“应天顺时,受兹明命”,这八个字也就成了古代圣旨里面最常见的了。
而到了唐朝的时候,圣旨的形式又发生了新的改变,比如说德宗继位的时候,使用的是“昊天有命,皇王受之”这八个字,到了宋朝的时候,又出现了新的改变,那就是“朕绍膺骏命”或者“朕膺昊天之之眷命”。
其实明朝最初的时候,也是这样的,只是后来变了,并且这样的习惯被传承了下来,所以说,我们现在看到的圣旨开头,其实都是错误的,现在大家都知道了吧。
发表评论